1 00:00:10,468 --> 00:00:12,178 Κουνούπι είναι αυτό; 2 00:00:14,764 --> 00:00:15,849 Τρέξτε! 3 00:00:26,526 --> 00:00:27,819 Με γάμησε! 4 00:00:27,819 --> 00:00:29,446 Δεν είμαι δρομέας! 5 00:00:29,446 --> 00:00:32,073 Έχω πλατυποδία και πολύ μακρύ κορμό! 6 00:00:34,951 --> 00:00:35,952 Σκατά! 7 00:00:39,122 --> 00:00:39,956 ΚΡΑΚΕΡΑΚΙΑ ΜΠΙΣΚΟΤΑ ΝΙΜΑΛ 8 00:00:44,627 --> 00:00:46,629 Το δέρμα μου καίγεται! 9 00:00:55,430 --> 00:00:56,723 Τι στο διάολο; 10 00:00:56,723 --> 00:00:59,225 Έχεις σάλιο κουνουπιού πάνω σου. 11 00:00:59,309 --> 00:01:01,186 Σκουπίσου, θα σε τρώει μια εβδομάδα. 12 00:01:02,187 --> 00:01:04,189 Έλα μαζί μου αν θέλεις προνύμφη. 13 00:01:05,148 --> 00:01:08,693 Επειδή τα μωρά κουνούπια είναι προνύμφες, στην ταινία... 14 00:01:08,777 --> 00:01:10,945 Πάμε να φύγουμε για να μην πεθάνεις. 15 00:01:11,821 --> 00:01:16,076 Ο Πλανήτης Σλορπ ήταν μια τέλεια ουτοπία μέχρι που χτύπησε ο αστεροειδής. 16 00:01:16,910 --> 00:01:18,620 Εκατό ενήλικες και τα αντίγραφά τους 17 00:01:18,620 --> 00:01:21,623 πήραν Πούπα και απέδρασαν στο διάστημα, 18 00:01:21,623 --> 00:01:24,167 ψάχνοντας για νέα σπίτια σε ακατοίκητους κόσμους. 19 00:01:24,167 --> 00:01:27,212 Πέσαμε στη Γη, εγκλωβιστήκαμε σε ήδη πυκνοκατοικημένο πλανήτη. 20 00:01:27,212 --> 00:01:29,297 Σωστά. Μιλούσα όλη αυτή την ώρα. 21 00:01:29,297 --> 00:01:31,257 Εγώ κρατώ το Πούπα. Με λένε Κόρβο. 22 00:01:31,341 --> 00:01:33,051 Είναι το σόου μου. Έριξα το Πούπα. 23 00:01:33,051 --> 00:01:34,886 Με βλέπεις; Είναι γελοίο. 24 00:01:34,886 --> 00:01:37,847 Μισώ τη Γη. Οι άνθρωποι είναι ηλίθιοι και δύσκολοι. 25 00:01:37,931 --> 00:01:39,891 Γιατί ο Τομ Κρουζ κάνει τις σκηνές του; 26 00:01:39,891 --> 00:01:41,518 Ο άνθρωπος θα σκοτωθεί. 27 00:01:41,518 --> 00:01:44,771 Σας παρακαλώ, κε Κρουζ, αν με ακούτε, ηρεμήστε λίγο. 28 00:01:44,771 --> 00:01:46,773 Είστε ο τέλειος διασκεδαστής. 29 00:01:46,773 --> 00:01:48,608 Σίγουρα έχετε λογικές πεποιθήσεις. 30 00:01:48,608 --> 00:01:49,776 Δεν το έχω ψάξει. 31 00:02:12,340 --> 00:02:13,591 ΠΑΝΤΑ Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΣΤΙΓΜΗ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ 32 00:02:18,972 --> 00:02:21,349 Ο νικητής του διαγωνισμού σμούθι είναι... 33 00:02:21,349 --> 00:02:22,267 Ο Τέρι! 34 00:02:22,267 --> 00:02:23,434 - Ναι, ρε! - Τι; 35 00:02:23,518 --> 00:02:24,394 Βάζω μόνο βότκα! 36 00:02:24,394 --> 00:02:26,855 Σε ποιον κόσμο δεν κερδίζει το ζεστό μου ρολό; 37 00:02:26,855 --> 00:02:29,107 Δοκίμασέ το πάλι! Είναι πραγματικό βούτυρο! 38 00:02:30,775 --> 00:02:33,111 - Φάε ρολό, τέρας! - Σε παρακαλώ, σταμάτα! 39 00:02:33,653 --> 00:02:36,781 Τζέσι! Τι διάολο έπαθε η φόρμα της Έμιλι στο Παρίσι; 40 00:02:36,865 --> 00:02:40,243 Ήμουν σε μυστική αποστολή σαν άνθρωπος όταν άκουσα σπουδαία νέα! 41 00:02:40,243 --> 00:02:42,370 Επανένωση ηθοποιών του Ρέι Ντόνοβαν; 42 00:02:42,370 --> 00:02:44,038 - Όχι. - Τότε τι στο διάολο, Τζέσι; 43 00:02:44,122 --> 00:02:46,207 Έκανα σοβαρή, ερευνητική δημοσιογραφία, 44 00:02:46,291 --> 00:02:47,208 ΣΟΥΠΕΡ ΣΙΚ ΑΡΑΚΑΣ 45 00:02:47,292 --> 00:02:49,460 γιατί αρέσει το χούμους και ξαφνικά... 46 00:02:49,544 --> 00:02:51,546 Βαρέθηκα, προχώρα στο ζουμί. 47 00:02:51,546 --> 00:02:55,216 Άκουσα ότι η πόλη μας μπορεί να μπει στο περιοδικό Parade 48 00:02:55,300 --> 00:02:57,468 ως ένα από τα ωραιότερα μέρη για να ζεις! 49 00:02:57,552 --> 00:02:59,387 Οι κριτές έρχονται αυτήν την εβδομάδα! 50 00:02:59,387 --> 00:03:01,556 Δεν με νοιάζει! Είναι φρικτό φλασμπακ! 51 00:03:01,556 --> 00:03:05,143 Δεν κάλεσαν την οικογένειά μας στην τεράστια φωτογραφία της πόλης! 52 00:03:05,143 --> 00:03:06,394 Τι στο διάολο; 53 00:03:06,394 --> 00:03:08,771 Δεν μας κάλεσαν σε κάτι; Τώρα, με νοιάζει! 54 00:03:08,855 --> 00:03:10,398 Κρατηθείτε. Προετοιμαστείτε. 55 00:03:10,398 --> 00:03:13,318 Σίγουρα μιλούσαν για τους Σόλαρς ή ήταν για τους Κόλερς, 56 00:03:13,318 --> 00:03:15,028 εκείνους τους αποτυχημένους; 57 00:03:15,028 --> 00:03:18,072 Γιατί από όσο ξέρω, αυτή η πόλη ειλικρινά μας λατρεύει. 58 00:03:18,156 --> 00:03:19,657 Το κανονίσαμε με τον Νάνομποτ. 59 00:03:19,741 --> 00:03:21,784 Θυμάστε; Αυτό το "αρέσει στου ανθρώπους"; 60 00:03:21,868 --> 00:03:24,037 Βασικά είμαι το ηθικό επίκεντρο της πόλης! 61 00:03:24,037 --> 00:03:26,247 Γι' αυτό είπα στον δήμαρχο πώς να με βρει, 62 00:03:26,331 --> 00:03:28,708 για την περίπτωση που με χρειαστούν για τιμωρό. 63 00:03:31,836 --> 00:03:34,881 Γιαμιουλάκ, είσαι επίκεντρο μάπα. Τζέσι, έχεις χάλια πηγές. 64 00:03:34,881 --> 00:03:36,966 Γιατί τα σκάμε για μάστερ στη Δημοσιογραφία 65 00:03:37,050 --> 00:03:38,259 στο Πανεπιστήμιο; 66 00:03:38,343 --> 00:03:39,886 Είναι αλήθεια! Μας φοβούνται 67 00:03:39,886 --> 00:03:42,639 γιατί πάντα τους μεταμορφώνουμε σε ό,τι να 'ναι! 68 00:03:42,639 --> 00:03:45,475 Μεταμορφώνουμε; Σε παρακαλώ. Όχι εγώ. Πες μια φορά. 69 00:03:45,475 --> 00:03:48,478 Έκανες μπουκάλες κρασί ανθρώπους που λάτρευαν τα γλέντια. 70 00:03:48,478 --> 00:03:50,063 Δες πόσο σφιχτές γάμπες είχα. 71 00:03:50,063 --> 00:03:53,274 Θυμάσαι που ο Τέρι έκανε αρουραίο τον μνηστήρα της Γκούμπλερ; 72 00:03:53,358 --> 00:03:54,651 Ποιος τα κορνιζάρει αυτά; 73 00:03:54,651 --> 00:03:56,569 Ήταν δυο χαμένοι που τους άξιζε. 74 00:03:56,653 --> 00:03:59,530 Αλλά η ιδέα ότι όλη η πόλη μας φοβάται είναι μπούρδες. 75 00:03:59,614 --> 00:04:00,573 Θα σας το αποδείξω. 76 00:04:00,657 --> 00:04:03,993 Βλέπετε; Ο ταχυδρόμος φέρνει την αλληλογραφία μας όπως σε όλους. 77 00:04:04,077 --> 00:04:06,955 Από απόσταση ασφαλείας με εκτοξευτήρα. 78 00:04:06,955 --> 00:04:08,206 Τι λέει, Φράνκλιν; 79 00:04:08,206 --> 00:04:11,251 Σας παρακαλώ, μη με κάνετε σάλτσα, όπως τον Νταγκ 80 00:04:11,251 --> 00:04:12,585 που είχε αυτό το δρομολόγιο! 81 00:04:12,669 --> 00:04:14,712 Δεν έπρεπε να τσαλακώνει τα περιοδικά. 82 00:04:14,796 --> 00:04:16,089 Σταθείτε, υπάρχει σχέδιο. 83 00:04:16,089 --> 00:04:18,299 Οι νταήδες με τα μπλουζάκια των Judas Priest 84 00:04:18,383 --> 00:04:20,218 πήγαν απέναντι όταν μας είδαν. 85 00:04:20,218 --> 00:04:22,512 Ούτε πετούν αεροπλάνα πάνω από το σπίτι μας; 86 00:04:22,512 --> 00:04:26,015 Ο Χάρισον Φορντ έπεσε σε όλες τις αυλές εδώ, εκτός από τη δική μας! 87 00:04:26,933 --> 00:04:30,353 Προσέξατε ότι καλούν το Πούπα για παιχνίδι εκτός σπιτιού; 88 00:04:30,353 --> 00:04:31,604 Περιμένετε ένα λεπτό! 89 00:04:31,688 --> 00:04:35,483 Εκείνος ο ντιλιβεράς πάει φαγητό στην πόρτα του Κέβιν; 90 00:04:35,483 --> 00:04:36,985 Νόμιζα ότι πληρώσαμε εμείς! 91 00:04:36,985 --> 00:04:39,529 Πάντα παίρνω το φαγητό από τα κεντρικά τους. 92 00:04:39,529 --> 00:04:41,823 Το ράμεν είναι κρύο όταν φτάνω σπίτι. 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,241 Πρέπει να το διορθώσουμε. 94 00:04:43,241 --> 00:04:44,617 Θέλω το ζεστό φαγητό! 95 00:04:44,701 --> 00:04:47,078 Τζέσι, είσαι πάντα εκνευριστικά ηθικολόγος. 96 00:04:47,078 --> 00:04:48,538 Πες πώς να μην είμαστε κόπανοι. 97 00:04:48,538 --> 00:04:50,373 Μάθημα πρώτο, πες παρακαλώ! 98 00:04:50,373 --> 00:04:51,833 Όχι! Εγώ είμαι το αφεντικό! 99 00:04:51,833 --> 00:04:54,419 Βάλε μια δεκάρα στο βάζο για τιμωρία, βρόμα. 100 00:04:54,419 --> 00:04:56,337 Δεν θα είναι εύκολο. 101 00:04:57,422 --> 00:05:00,425 Εδώ δεν είναι που κάναμε εκπαίδευση σεξουαλικής παρενόχλησης; 102 00:05:00,425 --> 00:05:01,884 Ο κούκλος που την έκανε; 103 00:05:01,968 --> 00:05:04,137 Με τους γερούς ώμους σαν λούκια στη σκεπή, 104 00:05:04,137 --> 00:05:06,139 - με πιάνετε; - Ακούστε, σκουλήκια. 105 00:05:06,139 --> 00:05:08,725 Έχω μόνο 23 ώρες να σας διδάξω λίγη ενσυναίσθηση 106 00:05:08,725 --> 00:05:11,519 πριν το περιοδικό Parade κρίνει την πόλη. 107 00:05:11,644 --> 00:05:13,104 ΡΟΛΟΪ ΣΤΟΙΧΗΜΑΤΩΝ 23:00 108 00:05:13,104 --> 00:05:15,982 Είναι όπλο πέιντμπολ, αντιπροσωπευτικό της ράτσας μας. 109 00:05:15,982 --> 00:05:17,942 Πείτε, δεν θα το χρησιμοποιήσω. 110 00:05:19,277 --> 00:05:21,195 Χρειάζομαι κι άλλες μπίλιες πέιντμπολ! 111 00:05:21,779 --> 00:05:22,697 Παρακαλώ; 112 00:05:24,574 --> 00:05:26,993 Εντάξει, Κόρβο. Είσαι σε συνεργείο αυτοκινήτων. 113 00:05:26,993 --> 00:05:29,871 Και ο μηχανικός θα σου πει τι τρέχει με το αμάξι σου. 114 00:05:29,871 --> 00:05:32,373 Το χαρτόνι νομίζει ότι ξέρει πιο πολλά από εμένα; 115 00:05:32,457 --> 00:05:34,542 Απλώς θα τον ακούσουμε. 116 00:05:34,667 --> 00:05:38,963 Βλέπεις, όταν ανάβει η προειδοποιητική λυχνία σημαίνει ότι υπάρχει πρόβλημα. 117 00:05:39,047 --> 00:05:41,257 Ξέρω τι είναι προειδοποιητική λυχνία, βλάκα. 118 00:05:41,341 --> 00:05:44,302 Υπομονή! Θυμήσου, προσπαθεί μόνο να βοηθήσει! 119 00:05:44,302 --> 00:05:45,845 Αυτό εδώ είναι το μπουζί σου. 120 00:05:45,845 --> 00:05:48,264 Θέλεις να σου τα γράψω; 121 00:05:48,348 --> 00:05:49,515 Σκύλα! 122 00:05:49,599 --> 00:05:50,808 Δώσ' του να καταλάβει! 123 00:05:51,934 --> 00:05:53,519 Θα κοστίσει 300 δολάρια. 124 00:05:56,397 --> 00:05:58,358 Εντάξει. Τέρι. Είσαι στο Uber. 125 00:05:58,358 --> 00:06:00,610 Είμαι τόσο φειδωλός. Μεγαλώνω ήδη. 126 00:06:00,610 --> 00:06:03,237 Χρειάζεται μόνο να διασχίσεις το δωμάτιο. 127 00:06:03,321 --> 00:06:04,822 Εντάξει, κατάλαβα τι γίνεται. 128 00:06:04,906 --> 00:06:07,575 Αυτοί οι οπαδοί των Ρεντ Σοξ θα σκούζουν για τη Βοστόνη 129 00:06:07,575 --> 00:06:09,952 και ίσως τους μεταμορφώσω σε σούπα ή κάτι άλλο. 130 00:06:10,036 --> 00:06:12,121 Αλλά την πάτησες, μικρέ, αγαπώ τη Βοστόνη. 131 00:06:12,205 --> 00:06:15,166 Γι' αυτό έκανα τατουάζ μια φράση του Ματ Ντέιμον. 132 00:06:15,166 --> 00:06:17,210 Ξεκίνα, Τζέσι. Πες μου το χειρότερο! 133 00:06:17,210 --> 00:06:20,296 Έμαθες τι συνέβη στο τέλος του Μαχητές Των Δρόμων 10, 134 00:06:20,380 --> 00:06:21,964 10 Μαχητές 10 Δρόμων; 135 00:06:22,048 --> 00:06:23,383 Όχι σπόιλερ! Σταμάτα το αμάξι. 136 00:06:23,383 --> 00:06:24,926 Ήρεμοι και πείτε τις λέξεις σας! 137 00:06:24,926 --> 00:06:26,844 Ο Βίνι Ντίζελ κλέβει διαστημικό λεωφορείο. 138 00:06:26,928 --> 00:06:28,429 Βγάλτε το στόμα από τα μούτρα σας! 139 00:06:28,513 --> 00:06:30,139 Απίστευτο, σκότωσαν τον Χομπς. 140 00:06:30,223 --> 00:06:32,558 Θα κάψω και τα τελευταία Dunkin' Donuts στον κόσμο, 141 00:06:32,642 --> 00:06:34,394 πωρωμένοι με Guinness και Apple. 142 00:06:40,066 --> 00:06:42,068 Εντάξει, θα το κάνουμε πολύ απλό. 143 00:06:42,068 --> 00:06:43,861 Παράγγειλε από το μενού. 144 00:06:43,945 --> 00:06:45,947 Θα ήθελα ψητό τυρί. 145 00:06:46,697 --> 00:06:48,241 - Παρακαλώ. -Αυτό είναι το σωστό! 146 00:06:48,241 --> 00:06:51,035 Θα θέλατε μοτσαρέλα; Αμερικάνικό; Προβολόνε; 147 00:06:52,120 --> 00:06:53,538 Γιατί να το κάνεις αυτό; 148 00:06:53,538 --> 00:06:56,040 Έλα τώρα! Το τσένταρ δεν ήταν καν στα τρία πρώτα! 149 00:07:04,048 --> 00:07:06,217 Αυτό ήταν το επίπεδο της φυλακής. 150 00:07:06,217 --> 00:07:08,386 Ακόμα βλέπεις τα σημάδια στους τοίχους. 151 00:07:08,386 --> 00:07:10,638 Αυτός κατάφερε να ζήσει μόνο μια μέρα. 152 00:07:10,638 --> 00:07:12,098 Είναι θλιβερό. 153 00:07:12,098 --> 00:07:15,435 Φυλακές την εποχή του Δούκα; Ναι. Τώρα, όμως, είναι σπίτι. 154 00:07:15,435 --> 00:07:17,437 Ελάτε, πρέπει να πεινάτε πολύ. 155 00:07:17,437 --> 00:07:18,771 Τι στο διάολο κάνουμε; 156 00:07:18,855 --> 00:07:21,774 Ξεχνάς, οι τελευταίοι που ακολουθήσαμε έφαγαν τον Τζο Σάντερς; 157 00:07:21,858 --> 00:07:23,151 Αυτός είναι ο επιστάτης. 158 00:07:23,151 --> 00:07:25,069 Ήταν ένας από τους πρώτους στο Τείχος. 159 00:07:25,153 --> 00:07:26,070 - Λοιπόν; - Λοιπόν; 160 00:07:26,154 --> 00:07:28,364 Πρέπει να ξέρει πώς να σταματά τα κουνούπια. 161 00:07:28,448 --> 00:07:31,659 Κάναμε ό,τι ήρθαμε να κάνουμε. Το ρεύμα λειτουργεί. Πάμε σπίτι. 162 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 Και να βάζω το μωρό για ύπνο κάθε βράδυ 163 00:07:33,703 --> 00:07:37,707 ξέροντας ότι ένας Δράκουλας μπορεί να της πιει το αίμα; 164 00:07:37,707 --> 00:07:39,959 Γάμα το! Ποιος ξέρει πόσοι υπάρχουν; 165 00:07:39,959 --> 00:07:42,378 Υπάρχουν περίπου δέκα στα πόδια σου τώρα. 166 00:07:44,881 --> 00:07:46,090 Πώς τους σκοτώνουμε όλους; 167 00:07:46,215 --> 00:07:48,801 Δεν μπορούμε. Θα σου δείξω γιατί. 168 00:07:50,219 --> 00:07:52,221 Διάολε, όχι. Απολύτως όχι. 169 00:07:55,016 --> 00:07:56,517 Καθόλου σεβασμός, γαμώτο. 170 00:07:56,601 --> 00:07:59,645 Κανείς δεν ακούει, κωλοέντομα φτύνουν πάνω μου και τέτοια. 171 00:08:00,771 --> 00:08:02,440 Λοιπόν, πώς τα πήγαμε; 172 00:08:02,440 --> 00:08:04,734 Αποτύχατε όλοι παταγωδώς! 173 00:08:04,734 --> 00:08:05,818 Είπαμε πολλά; 174 00:08:05,902 --> 00:08:08,613 Ούτε ένας σας δεν σκέφτηκε τι ένιωθε ο άλλος. 175 00:08:08,613 --> 00:08:11,532 Οι κριτές του περιοδικού Parade φτάνουν σε λίγες ώρες! 176 00:08:11,616 --> 00:08:13,618 ΓΙΓΑΝΤΙΟ ΡΟΛΟΪ ΣΤΟΙΧΗΜΑΤΩΝ ΩΡΕΣ: ΛΙΓΕΣ 177 00:08:13,618 --> 00:08:15,203 ΩΡΕΣ: ΛΙΓΟΤΕΡΕΣ ΑΠΌ ΛΙΓΕΣ 178 00:08:15,203 --> 00:08:18,498 Τι κι αν δεν μας κάλεσαν; Λέω να χωθούμε στις φωτογραφίες τους. 179 00:08:18,498 --> 00:08:21,501 Είναι δύσκολο, συμφωνώ. Να μεταμορφώσουμε όσους μας έχεσαν 180 00:08:21,501 --> 00:08:22,710 σε αληθινές φωτογραφίες; 181 00:08:22,710 --> 00:08:24,962 - Να φτιάξω ένα όπλο ακτίνων... - Χαλάρωσε, Κόρβο. 182 00:08:25,046 --> 00:08:28,674 Δεν μου αφήνετε άλλη επιλογή. Επικαλούμαι τον Ταρόν Έγκερτεν! 183 00:08:29,592 --> 00:08:30,676 Μας εξαφανίζεις; 184 00:08:30,760 --> 00:08:33,804 Ένας Σλόρπιαν επικαλείται μόνο μια φορά τον Ταρόν Έγκερτεν. 185 00:08:33,888 --> 00:08:35,973 Δεν επικαλείσαι τον Ταρόν Έγκερτεν ασύστολα. 186 00:08:36,057 --> 00:08:38,726 Το κάναμε την πρώτη μέρα που προσγειωθήκαμε, αυτό ήταν! 187 00:08:38,726 --> 00:08:40,561 Επικαλούμαι! 188 00:08:40,645 --> 00:08:42,772 Μην το κάνεις, Τζέσι. Σε παρακαλώ! 189 00:08:42,772 --> 00:08:45,566 Οι Σλόρπιαν θα παραμείνουν στον χώρο πλύσης εγκεφάλου 190 00:08:45,650 --> 00:08:47,193 για έναν πλήρη ηλιακό κύκλο. 191 00:08:47,193 --> 00:08:48,110 Έναν χρόνο; 192 00:08:48,194 --> 00:08:51,155 -Ή μέχρι να μάθετε ενσυναίσθηση, καθίκια. - Έναν χρόνο; 193 00:08:51,239 --> 00:08:54,534 Έναρξη επανεκπαίδευσης στη συμπόνοια σε τρία... 194 00:08:54,534 --> 00:08:55,910 Δύο... 195 00:08:56,953 --> 00:08:57,954 Στοπ! 196 00:08:59,872 --> 00:09:02,833 Γιατί κουτάβι και βίδρα είναι φίλοι; Δεν μοιράζονται οικότοπο. 197 00:09:02,917 --> 00:09:05,461 Τα ουράνια τόξα! Μου καίνε τα μάτια! 198 00:09:05,545 --> 00:09:07,922 Τώρα όλοι στην πόλη μπορούν να είναι όποιοι θέλουν, 199 00:09:07,922 --> 00:09:10,341 χωρίς να χαλάει τη ζωή τους η επιστημονική φαντασία. 200 00:09:10,341 --> 00:09:11,634 Εντάξει, νομίζω ότι τελείωσε. 201 00:09:11,634 --> 00:09:14,011 Όχι! Το μωρό ανακαλύπτει τις σαπουνόφουσκες! 202 00:09:17,056 --> 00:09:18,975 Όχι, Μάρλο! Μάρλο! Γύρνα εδώ! 203 00:09:19,100 --> 00:09:22,144 Όχι στο σπίτι των εξωγήινων! Οπουδήποτε αλλά όχι εκεί! 204 00:09:22,228 --> 00:09:24,689 Σκατά! Θεέ μου! 205 00:09:25,648 --> 00:09:26,899 Γεια σας, γείτονες! 206 00:09:27,024 --> 00:09:30,486 Συγγνώμη! Γλίστρησε το λουρί. Σας παρακαλώ, μην το πείτε στον Κόρβο! 207 00:09:30,570 --> 00:09:33,114 Μην ανησυχείτε πια για την οικογένειά μου. 208 00:09:33,114 --> 00:09:34,615 Είναι όλοι κλειδωμένοι. 209 00:09:34,699 --> 00:09:35,908 Καλή σας μέρα! 210 00:09:41,831 --> 00:09:44,959 Θυμάστε τους μαλάκες που με έκαναν αρκουδάκι ζελεδάκι πέρυσι; 211 00:09:44,959 --> 00:09:46,752 Ήταν σουηδικό ψάρι. 212 00:09:46,836 --> 00:09:48,504 Προσπάθησα να σε ξεκοκαλίσω, 213 00:09:48,588 --> 00:09:50,590 αλλά ήταν μια τρελή μέρα της ζωής μου. 214 00:09:50,590 --> 00:09:53,968 Λοιπόν, είναι όλοι κλειδωμένοι! Μπορούμε να ξαναγίνουμε κόπανοι. 215 00:09:57,972 --> 00:10:00,975 Κόπανοι! 216 00:10:15,406 --> 00:10:16,240 ΦΟΡΤΗΓΟ ΜΕ ΑΡΧΙΔΙΑ 217 00:10:18,409 --> 00:10:21,162 Κόπανοι! 218 00:10:22,872 --> 00:10:24,707 Γενικά, μου αρέσει το σκούρο κρέας, 219 00:10:24,707 --> 00:10:28,878 αλλά όταν πρόκειται για κουνούπια, θες το γλυκό κίτρινο κρέας. 220 00:10:28,878 --> 00:10:31,672 Όπως ο Κουίντ στα Σαγόνια του Καρχαρία, αλλά για έντομα. 221 00:10:31,756 --> 00:10:33,090 Αυτό προτιμώ. 222 00:10:33,174 --> 00:10:34,634 Βαρέθηκα να φτιάχνω διαφράγματα 223 00:10:34,634 --> 00:10:36,969 από δέρμα αρνιού που μας δίνει ο Γιαμιουλάκ. 224 00:10:37,053 --> 00:10:40,056 Τώρα κατεβαίνω σε χαμηλότερα επίπεδα, πιάνω ζωύφιο, ξανανεβαίνω, 225 00:10:40,056 --> 00:10:41,599 πουλώ το κρέας του στην αγορά. 226 00:10:41,599 --> 00:10:44,185 Όλο τον καιρό, νόμιζες ότι έτρωγες παστή γαλοπούλα. 227 00:10:44,185 --> 00:10:46,437 Όχι, όμως, είναι κουνούπι πρώτης ποιότητας. 228 00:10:47,313 --> 00:10:48,147 Είναι καλό! 229 00:10:48,147 --> 00:10:50,316 Πρέπει να χρησιμοποιήσω όλα τα μέρη. 230 00:10:50,316 --> 00:10:52,568 Μπριζόλες από τον θώρακα. Δίχτυ από τα φτερά. 231 00:10:52,652 --> 00:10:56,030 Δείτε. Θα πίστευες ότι αυτό το καπέλο ήταν κεφάλι κουνουπιού; 232 00:10:56,030 --> 00:10:57,156 Δεν πολεμάς τη φύση. 233 00:10:57,156 --> 00:10:58,699 Μαθαίνεις να ζεις με αυτήν. 234 00:10:58,783 --> 00:11:01,410 Το νόημα της ανθρωπότητας είναι ότι δεν το κάνεις. 235 00:11:01,494 --> 00:11:03,829 Είμαι πρώτης γενιάς του Τείχους και τα έχω δει όλα. 236 00:11:03,913 --> 00:11:05,790 Πήγαμε από την τσίχλα στην εποχή του Τιμ. 237 00:11:05,790 --> 00:11:07,875 Τώρα έχουμε ευτυχώς πρωτεΐνη κουνουπιού. 238 00:11:07,875 --> 00:11:10,169 Αυτά τα σιχαμερά τέρατα είναι το μέλλον μας. 239 00:11:10,169 --> 00:11:15,174 Έτσι γλιτώνουμε από την εξάρτησή μας από το γλυκό των εξωγήινων. 240 00:11:16,092 --> 00:11:18,678 Έχει τη γεύση φαγητού που μόλις βγήκε από τα μικροκύματα. 241 00:11:18,678 --> 00:11:21,263 Να πείσουμε το κοινοβούλιο να προστατεύει τα ζωύφια. 242 00:11:21,347 --> 00:11:24,350 Ο μόνος τρόπος το τείχος να είναι σε αρμονία με τον εαυτό του. 243 00:11:28,229 --> 00:11:29,647 Να πάρει! 244 00:11:29,647 --> 00:11:31,190 Ναι, είναι πεντανόστιμο. 245 00:11:32,400 --> 00:11:34,193 ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΚΤΙΡΙΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΩΝ 246 00:11:34,193 --> 00:11:35,986 ΑΣΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ 247 00:11:38,239 --> 00:11:39,740 Καλά τα πήγαμε, Μάντι. 248 00:11:39,824 --> 00:11:42,993 Αλλά η πόλη αυτή δεν χρειάζεται πια διευθυντή Αστικής Ευθύνης. 249 00:11:43,077 --> 00:11:44,954 Το έργο της ζωής μου ήταν να φτιάξω 250 00:11:44,954 --> 00:11:46,872 το πρώτο σύστημα παρακολούθησης κόπανου. 251 00:11:46,956 --> 00:11:48,374 Και δεν θα το χρησιμοποιήσω. 252 00:11:48,374 --> 00:11:51,377 Αλλά τώρα που είμαστε στα δέκα καλύτερα μέρη να ζει κανείς, 253 00:11:51,377 --> 00:11:53,546 δεν υπάρχουν πια κόπανοι να παρακολουθούνται. 254 00:11:53,713 --> 00:11:55,131 Να το βγάλω από την πρίζα; 255 00:11:55,131 --> 00:11:56,716 Παρακαλώ. Δεν μπορώ να το αντέξω. 256 00:11:59,218 --> 00:12:00,219 Περίμενε! 257 00:12:00,219 --> 00:12:03,180 Οι κόπανοι γεμίζουν τους δρόμους! 258 00:12:03,264 --> 00:12:06,976 Όχι, όχι! Δεν κρύβονται πια. Οι κόπανοι κινούνται. 259 00:12:07,768 --> 00:12:09,270 Πάρε μου τον δήμαρχο! 260 00:12:09,270 --> 00:12:10,521 ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ 261 00:12:10,521 --> 00:12:13,607 Αν δεν δράσουμε τώρα, να πόσοι κόπανοι θα είναι έξω σε λίγο. 262 00:12:13,691 --> 00:12:17,570 Σε μια ώρα θα έχουμε χάσει εντελώς τον έλεγχο της πόλης. 263 00:12:17,695 --> 00:12:20,156 Μπορεί να έχουμε αργήσει πολύ. 264 00:12:20,156 --> 00:12:23,868 Ο Κιντ Ροκ ανήγγειλε το φεστιβάλ του "Κάνε την Αμερική Μικρή Πάλι" 265 00:12:23,868 --> 00:12:24,785 στην πόλη μας! 266 00:12:25,369 --> 00:12:26,954 Ξέρω τι πρέπει να κάνω. 267 00:12:26,954 --> 00:12:29,540 Θα κοιμηθώ με την ερωμένη μου στο δικό μου κρεβάτι! 268 00:12:29,540 --> 00:12:31,041 Κόπανοι! 269 00:12:31,167 --> 00:12:34,628 Όλο αυτόν τον καιρό, ο δήμαρχος ήταν κόπανος. Είναι πολιτική πρωτιά. 270 00:12:34,712 --> 00:12:36,547 Τώρα είναι στο χέρι μας, Μάντι. 271 00:12:38,048 --> 00:12:41,051 Όχι! Τώρα είναι στο χέρι σου. Είσαι χοντρός. Αντίο! 272 00:12:41,135 --> 00:12:44,054 Η πόλη γέμισε κόπανους και το περιοδικό Parade φτάνει σήμερα! 273 00:12:44,138 --> 00:12:46,056 Πρέπει να κάνουμε κάτι πριν αυτοί... 274 00:12:46,849 --> 00:12:48,392 Όχι! 275 00:12:48,893 --> 00:12:51,353 Όχι! 276 00:12:56,734 --> 00:12:58,360 Γεια, Μπόουνς Ράιντερ. 277 00:12:58,444 --> 00:13:00,029 Φίλε, πόση ώρα κοιμόμουν; 278 00:13:00,029 --> 00:13:02,239 Αυτά τα κουνούπια πούπα με έβγαλαν νοκ άουτ. 279 00:13:02,323 --> 00:13:03,365 Τι διάολο; 280 00:13:03,449 --> 00:13:06,202 Η σύντροφός σου έχασε τα λογικά της. Λύσε με. 281 00:13:06,619 --> 00:13:08,829 Ψυχάκια! Τι τρέχει με τον όμηρο; 282 00:13:08,913 --> 00:13:11,749 Ο επιστάτης έπρεπε να βγει από την εξίσωση. Θα είναι καλά. 283 00:13:11,749 --> 00:13:13,834 Είμαστε καλεσμένοι του. Ποια εξίσωση; 284 00:13:13,918 --> 00:13:16,629 Το "E" ισούται με "σκοτώστε κάθε κουνούπι". 285 00:13:16,629 --> 00:13:18,380 Μπορούμε να τρέφουμε όλο το Τείχος. 286 00:13:18,464 --> 00:13:20,883 Ό,τι μπορεί να βλάψει την Πέζλι, να καταστραφεί. 287 00:13:20,883 --> 00:13:22,885 Σέρι, πόσοι άνθρωποι πρέπει να πεθάνουν 288 00:13:22,885 --> 00:13:24,762 επειδή ρίχνεις πυρηνικά σε κάθε απειλή; 289 00:13:24,762 --> 00:13:27,181 Ίσως μπορείς να βοηθήσεις με μερικές απειλές. 290 00:13:27,181 --> 00:13:28,390 Νόμιζα ότι ήσουν ήρωας. 291 00:13:28,474 --> 00:13:30,476 Ποτέ δεν ήθελα να είμαι ήρωας! 292 00:13:30,476 --> 00:13:32,394 Αυτό είναι. Τέλειωσα. Πάω σπίτι. 293 00:13:32,520 --> 00:13:34,855 Μην τα παρατήσεις! Είμαστε σύντροφοι! 294 00:13:34,939 --> 00:13:36,565 Η γυναίκα μου είναι σύντροφός μου. 295 00:13:36,649 --> 00:13:38,067 Δεν έπρεπε να την αφήσω. 296 00:13:38,067 --> 00:13:40,486 Ωραία! Γάμα το! Φύγε! 297 00:13:40,486 --> 00:13:41,445 Δεν το πιάνεις; 298 00:13:41,570 --> 00:13:44,573 Πάντα θα υπάρχει άλλη μάχη. Δεν θα τελειώσει ποτέ! 299 00:13:44,657 --> 00:13:45,866 Θα συνεχίσω να πολεμώ! 300 00:13:45,950 --> 00:13:47,785 Γιατί να πολεμάς για την οικογένεια, 301 00:13:47,785 --> 00:13:49,912 αν ποτέ δεν είσαι με την οικογένειά σου; 302 00:13:50,496 --> 00:13:53,249 Πήγαινε σπίτι, Σέρι. Πριν κάνεις εκείνο το μωρό ορφανό. 303 00:13:58,629 --> 00:14:00,256 Ώστε εδώ είμαστε; 304 00:14:00,256 --> 00:14:02,299 Ακριβώς σαν τον Τιμ και τον Ντιούκ. 305 00:14:02,383 --> 00:14:04,134 Δεν ξέρεις τίποτα για τον Ρίνγκο. 306 00:14:04,218 --> 00:14:07,638 Μας δόθηκε ευλογία, αλλά είσαι πολύ απασχολημένη για να το δεις. 307 00:14:07,638 --> 00:14:10,474 Ψεύτες, κρατιέστε στην εξουσία με τα ηλίθια ψέματά σας. 308 00:14:10,891 --> 00:14:12,726 Όχι, ξεφορτώθηκα όλους τους ψεύτες. 309 00:14:12,810 --> 00:14:15,437 Αν το πιστεύεις, τότε δεν ξέρεις ποιος λέει ψέματα. 310 00:14:15,521 --> 00:14:16,522 Σκάσε. 311 00:14:23,237 --> 00:14:26,240 Θα ήταν πολύ πιο εύκολο αν δεν ήταν τόσο νόστιμο. 312 00:14:30,035 --> 00:14:31,203 ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ 313 00:14:31,871 --> 00:14:34,373 Πούπα. Πάμε να μπούμε στη φωτογραφία της πόλης. 314 00:14:34,373 --> 00:14:37,084 Με τους βλάκες της πόλης κλειδωμένους στο σκάφος μας, 315 00:14:37,084 --> 00:14:38,419 είμαστε ελεύθεροι να... 316 00:14:43,674 --> 00:14:46,135 ΤΟ ΤΥΡΟΠΩΛΕΙΟ ΤΟΥ ΝΤΙΚ 317 00:14:49,638 --> 00:14:51,557 Άκου το όνειρο που είδα χθες βράδυ. 318 00:14:51,557 --> 00:14:54,351 Είναι πολύ μεγάλο, και δεν είσαι καθόλου μέσα. 319 00:14:58,439 --> 00:14:59,648 Τι συμβαίνει; 320 00:14:59,732 --> 00:15:02,151 Υπάρχει πολύς κόσμος γύρω με καλοκαιρινά κασκόλ. 321 00:15:02,151 --> 00:15:05,154 Οι εξωγήινοι που μας μετέτρεψαν σε ιγκουάνα πέρσι χάθηκαν! 322 00:15:05,154 --> 00:15:09,408 Το αξίζαμε απόλυτα. Αλλά τώρα οι κόπανοι γύρισαν, μωρό μου! 323 00:15:11,869 --> 00:15:13,829 Όχι! Έκανα λάθος! 324 00:15:13,913 --> 00:15:17,207 Ο Κόρβο, ο Τέρι και ο Γιάμ δεν ήταν το πρόβλημα. Ήταν η λύση! 325 00:15:18,667 --> 00:15:20,628 Ο εμπρησμός γύρισε μπούμερανγκ! 326 00:15:21,211 --> 00:15:22,338 Θεέ μου, όχι! 327 00:15:24,715 --> 00:15:27,760 ΠΟΛΥ ΚΟΝΤΑ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ 328 00:15:27,760 --> 00:15:29,386 ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ 329 00:15:30,054 --> 00:15:31,096 Η Έμιλι στο Παρίσι! 330 00:15:31,221 --> 00:15:33,807 Έτσι θα είναι σε πέντε λεπτά. Σε δέκα λεπτά! 331 00:15:33,891 --> 00:15:35,267 Δεν έχω χρόνο για τέτοια! 332 00:15:36,060 --> 00:15:36,894 ΤΑΡΑΤΣΑ 333 00:15:36,894 --> 00:15:37,853 Να πάρει! 334 00:15:44,944 --> 00:15:46,946 Αυτή είναι η σιλουέτα που διάλεξε; 335 00:15:48,656 --> 00:15:49,573 Το κατάλαβα τώρα. 336 00:15:49,657 --> 00:15:51,075 Λατρεύω την ενσυναίσθηση. 337 00:15:51,075 --> 00:15:53,953 Στρατιώτες έκαναν έκπληξη στα παιδιά τους στο αεροδρόμιο 338 00:15:53,953 --> 00:15:57,456 και είδαμε δυο φορές το Σκρουτζ. Διεύρυνε κάθε καρδιά που έχω. 339 00:15:57,456 --> 00:15:59,875 Γεια σας! Έχω μήνυμα για τον Γιαμ! 340 00:15:59,959 --> 00:16:02,503 Θεέ μου! Η πόλη τελικά θέλει το ηθικό κέντρο της. 341 00:16:02,503 --> 00:16:03,504 Αΐσα, ελευθέρωσέ μας. 342 00:16:03,504 --> 00:16:04,713 Δεν είστε έτοιμοι. 343 00:16:04,797 --> 00:16:07,216 Έκανα λάθος! Οι κόπανοι έχουν τον απόλυτο έλεγχο. 344 00:16:07,216 --> 00:16:09,677 Και μόνο εσείς μπορείτε να σώσετε αυτή την πόλη. 345 00:16:09,677 --> 00:16:11,512 Έλα, Άις, πρέπει να βγούμε! 346 00:16:11,512 --> 00:16:13,555 Έλα, αδερφούλα! Μας τελειώνει ο χρόνος. 347 00:16:13,639 --> 00:16:16,475 Γαμημένοι εξωγήινοι μπαίνουν μέσα σε ένα σκατόπραγμα. 348 00:16:16,475 --> 00:16:18,477 Μπορούμε να περάσουμε στο τελικό τεστ. 349 00:16:18,477 --> 00:16:19,561 Παράγγειλα πίτσα. 350 00:16:19,645 --> 00:16:22,398 Απλώς μιλάς στον ντιλιβερά και παίρνεις την πίτσα σου. 351 00:16:22,398 --> 00:16:23,649 - Εντάξει; - Αυτό είναι; 352 00:16:23,774 --> 00:16:24,692 Εύκολο. Δεν πείνασα. 353 00:16:24,692 --> 00:16:26,026 Επίσης, άργησε δύο ώρες. 354 00:16:26,110 --> 00:16:27,444 Πού είναι η πίτσα μου; 355 00:16:27,528 --> 00:16:30,906 Ελάτε! Μπορείτε να το κάνετε! Από τώρα, πιστεύω σε εσάς. 356 00:16:34,868 --> 00:16:36,620 Τα συλλεκτικά μου βάζα Teen Titans. 357 00:16:37,037 --> 00:16:38,414 Ας τελειώνουμε με αυτό. 358 00:16:38,414 --> 00:16:40,165 Γεια σας, ο πιτσαδόρος; 359 00:16:40,249 --> 00:16:43,085 Ναι, έχω μια πίτσα για Κορν, Λάρι και Χάκεντι Ζακ. 360 00:16:43,085 --> 00:16:44,670 Λέγε το Χριστιανικό μου όνομα! 361 00:16:44,670 --> 00:16:47,089 Όχι. Ηρέμησε, Γιαμιουλάκ. Μπορεί να γίνει. 362 00:16:47,089 --> 00:16:48,090 Ευχαριστώ. 363 00:16:48,215 --> 00:16:49,967 Χαριτωμένο. Δώσε του φιλοδώρημα. 364 00:16:49,967 --> 00:16:51,218 Έκανε τη δουλειά του; 365 00:16:51,218 --> 00:16:53,929 Έλα! Πρέπει να φύγουμε από εδώ. Η πόλη με χρειάζεται. 366 00:16:54,013 --> 00:16:56,056 Μπορεί να είναι λιγότερο από 10%; 367 00:16:56,140 --> 00:16:57,808 Όχι; Δέκα είναι το λιγότερο; Σωστά. 368 00:16:57,808 --> 00:16:58,726 Εντάξει. Έγινε. 369 00:16:58,851 --> 00:17:00,728 - Άνοιξε. - Δώστε του πέντε αστέρια. 370 00:17:00,728 --> 00:17:01,812 - Πέντε! - Άι γαμήσου! 371 00:17:06,525 --> 00:17:09,528 Δεν μπορώ. Πέντε αστέρια αξιολόγησης σημαίνει κάτι, διάολε. 372 00:17:09,528 --> 00:17:11,405 Εντάξει, σήμερα έμαθα 373 00:17:11,405 --> 00:17:13,907 ότι η ενσυναίσθηση και το σωστό είναι άσχετα. 374 00:17:13,991 --> 00:17:17,369 Παραβλέπεις το λογικό για να κάνεις τον άλλο να νιώθει καλά. 375 00:17:17,453 --> 00:17:19,079 Έλα. Τι θα έκανε ο Σκρουτζ; 376 00:17:19,163 --> 00:17:21,331 Θα σκεφτόταν τι θέλουν οι άλλοι άνθρωποι 377 00:17:21,415 --> 00:17:23,792 και θα τους το έδινε, γιατί είναι Άι Βασίλης. 378 00:17:23,876 --> 00:17:25,961 Ναι. Στάσου, τι; Όχι! Είδες την ταινία; 379 00:17:26,045 --> 00:17:28,922 Όχι, είχα διαρκώς κλειστά μάτια. Θυμάμαι, όμως, το πόστερ. 380 00:17:30,007 --> 00:17:31,467 - Ναι! - Διάολε, σωστά! 381 00:17:32,009 --> 00:17:34,553 Ώρα για ενσυναίσθηση, καθάρματα! Να γίνουμε σωστοί. 382 00:18:08,420 --> 00:18:10,506 Θεέ μου! Τα κατάφερα! 383 00:18:10,506 --> 00:18:11,882 Όλοι οι κόπανοι έφυγαν. 384 00:18:11,882 --> 00:18:14,885 Που σημαίνει ότι είμαι πια ο μόνος κόπανος στην πόλη! 385 00:18:18,555 --> 00:18:19,848 Τι αποκάλυψη! 386 00:18:23,727 --> 00:18:25,729 Η πόλη μας φαίνεται πανέμορφη! 387 00:18:25,938 --> 00:18:28,649 Ναι, ταυτιζόμαστε πραγματικά με αυτό το μέρος. 388 00:18:35,739 --> 00:18:38,158 Όλα μου τα χρόνια ως κριτής του Parade, 389 00:18:38,242 --> 00:18:41,036 δεν είδα ποτέ καλύτερους κατοίκους. 390 00:18:41,161 --> 00:18:45,332 Σίγουρα στις 10 πρώτες πόλεις θα είναι η πανέμορφη Τζιναντέιβισβιλ. 391 00:18:45,499 --> 00:18:48,794 ΣΩΣΤΑ, Η ΠΟΛΗ ΛΕΓΕΤΑΙ ΤΖΙΝΑΝΤΕΪΒΙΣΒΙΛ 392 00:18:48,919 --> 00:18:50,254 - Ναι; - Κοιτάξτε! 393 00:18:50,254 --> 00:18:52,256 Δίνω στο συντριβάνι χρυσή βροχή. 394 00:18:52,256 --> 00:18:53,423 Όχι, είναι άσχημο. 395 00:18:55,467 --> 00:18:57,344 Συγγνώμη. Παρακαλώ, συνέχισε. 396 00:18:57,344 --> 00:18:58,345 Θεέ μου! 397 00:18:58,345 --> 00:19:01,306 Μόλις μεταμόρφωσες εκείνον τον άντρα σε κέρματα; 398 00:19:05,102 --> 00:19:07,938 Λατρεύω τις οικογενειακές φωτογραφίες! Το κάνουν σπιτικό. 399 00:19:07,938 --> 00:19:09,898 Όποτε περνώ από αυτήν τη φωτογραφία, 400 00:19:09,982 --> 00:19:12,609 θα θυμάμαι τι σκατοσακούλα ήταν αυτός ο τύπος. 401 00:19:12,693 --> 00:19:14,236 Τρουφάκια! Μετά από όλα αυτά, 402 00:19:14,236 --> 00:19:17,739 δεν το πιστεύω ότι δεν μας έβαλαν στα 10 καλύτερα μέρη να ζει κανείς. 403 00:19:17,823 --> 00:19:19,324 Μπορούσαμε να γίνουμε εξώφυλλο! 404 00:19:19,408 --> 00:19:20,951 Μπα, αυτό είναι καλύτερο. 405 00:19:21,076 --> 00:19:23,036 ΤΟ ΗΘΙΚΟ ΕΠΙΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥΣ ΣΩΖΕΙ ΟΛΟΥΣ 406 00:19:24,371 --> 00:19:27,541 Ένα, όχι. Δύο, όχι. Τρία, όχι, τέσσερα! 407 00:19:27,541 --> 00:19:30,586 Τέσσερις συνταγές για κρεμώδεις ψαρόσουπες! Ναι, μωρό μου! 408 00:19:35,674 --> 00:19:36,758 Όχι! 409 00:19:37,217 --> 00:19:38,302 Όχι! 410 00:19:45,350 --> 00:19:46,560 Γύρισες. 411 00:19:46,560 --> 00:19:47,895 Αφού με ξέρεις. 412 00:19:47,895 --> 00:19:49,104 Πάντοτε ήρωας. 413 00:19:52,065 --> 00:19:53,400 Είναι πάρα πολλά. 414 00:19:53,525 --> 00:19:55,485 Ο αναπτήρας! Να χρησιμοποιήσουμε το υγρό. 415 00:19:57,571 --> 00:19:58,572 Ένα... 416 00:19:58,572 --> 00:19:59,865 Δύο... 417 00:20:08,999 --> 00:20:11,084 Καλή ομαδική δουλειά, συνέταιρε. 418 00:20:12,169 --> 00:20:13,045 Τι ήταν... 419 00:20:13,045 --> 00:20:14,004 Το έδαφος! 420 00:20:14,004 --> 00:20:15,172 Τρέξε! 421 00:20:59,675 --> 00:21:01,677 Απόδοση διαλόγων: Μυρτώ Μπιρλιράκη