1
00:00:10,468 --> 00:00:12,178
Κουνούπι είναι αυτό;
2
00:00:14,764 --> 00:00:15,849
Τρέξτε!
3
00:00:26,526 --> 00:00:27,819
Με γάμησε!
4
00:00:27,819 --> 00:00:29,446
Δεν είμαι δρομέας!
5
00:00:29,446 --> 00:00:32,073
Έχω πλατυποδία και πολύ μακρύ κορμό!
6
00:00:34,951 --> 00:00:35,952
Σκατά!
7
00:00:39,122 --> 00:00:39,956
ΚΡΑΚΕΡΑΚΙΑ ΜΠΙΣΚΟΤΑ ΝΙΜΑΛ
8
00:00:44,627 --> 00:00:46,629
Το δέρμα μου καίγεται!
9
00:00:55,430 --> 00:00:56,723
Τι στο διάολο;
10
00:00:56,723 --> 00:00:59,225
Έχεις σάλιο κουνουπιού πάνω σου.
11
00:00:59,309 --> 00:01:01,186
Σκουπίσου, θα σε τρώει μια εβδομάδα.
12
00:01:02,187 --> 00:01:04,189
Έλα μαζί μου αν θέλεις προνύμφη.
13
00:01:05,148 --> 00:01:08,693
Επειδή τα μωρά κουνούπια
είναι προνύμφες, στην ταινία...
14
00:01:08,777 --> 00:01:10,945
Πάμε να φύγουμε για να μην πεθάνεις.
15
00:01:11,821 --> 00:01:16,076
Ο Πλανήτης Σλορπ ήταν μια τέλεια ουτοπία
μέχρι που χτύπησε ο αστεροειδής.
16
00:01:16,910 --> 00:01:18,620
Εκατό ενήλικες και τα αντίγραφά τους
17
00:01:18,620 --> 00:01:21,623
πήραν Πούπα και απέδρασαν στο διάστημα,
18
00:01:21,623 --> 00:01:24,167
ψάχνοντας για νέα σπίτια
σε ακατοίκητους κόσμους.
19
00:01:24,167 --> 00:01:27,212
Πέσαμε στη Γη, εγκλωβιστήκαμε
σε ήδη πυκνοκατοικημένο πλανήτη.
20
00:01:27,212 --> 00:01:29,297
Σωστά. Μιλούσα όλη αυτή την ώρα.
21
00:01:29,297 --> 00:01:31,257
Εγώ κρατώ το Πούπα. Με λένε Κόρβο.
22
00:01:31,341 --> 00:01:33,051
Είναι το σόου μου. Έριξα το Πούπα.
23
00:01:33,051 --> 00:01:34,886
Με βλέπεις; Είναι γελοίο.
24
00:01:34,886 --> 00:01:37,847
Μισώ τη Γη. Οι άνθρωποι
είναι ηλίθιοι και δύσκολοι.
25
00:01:37,931 --> 00:01:39,891
Γιατί ο Τομ Κρουζ κάνει τις σκηνές του;
26
00:01:39,891 --> 00:01:41,518
Ο άνθρωπος θα σκοτωθεί.
27
00:01:41,518 --> 00:01:44,771
Σας παρακαλώ, κε Κρουζ,
αν με ακούτε, ηρεμήστε λίγο.
28
00:01:44,771 --> 00:01:46,773
Είστε ο τέλειος διασκεδαστής.
29
00:01:46,773 --> 00:01:48,608
Σίγουρα έχετε λογικές πεποιθήσεις.
30
00:01:48,608 --> 00:01:49,776
Δεν το έχω ψάξει.
31
00:02:12,340 --> 00:02:13,591
ΠΑΝΤΑ Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΣΤΙΓΜΗ
ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ
32
00:02:18,972 --> 00:02:21,349
Ο νικητής του διαγωνισμού σμούθι είναι...
33
00:02:21,349 --> 00:02:22,267
Ο Τέρι!
34
00:02:22,267 --> 00:02:23,434
- Ναι, ρε!
- Τι;
35
00:02:23,518 --> 00:02:24,394
Βάζω μόνο βότκα!
36
00:02:24,394 --> 00:02:26,855
Σε ποιον κόσμο δεν κερδίζει
το ζεστό μου ρολό;
37
00:02:26,855 --> 00:02:29,107
Δοκίμασέ το πάλι!
Είναι πραγματικό βούτυρο!
38
00:02:30,775 --> 00:02:33,111
- Φάε ρολό, τέρας!
- Σε παρακαλώ, σταμάτα!
39
00:02:33,653 --> 00:02:36,781
Τζέσι! Τι διάολο έπαθε η φόρμα
της Έμιλι στο Παρίσι;
40
00:02:36,865 --> 00:02:40,243
Ήμουν σε μυστική αποστολή σαν άνθρωπος
όταν άκουσα σπουδαία νέα!
41
00:02:40,243 --> 00:02:42,370
Επανένωση ηθοποιών του Ρέι Ντόνοβαν;
42
00:02:42,370 --> 00:02:44,038
- Όχι.
- Τότε τι στο διάολο, Τζέσι;
43
00:02:44,122 --> 00:02:46,207
Έκανα σοβαρή, ερευνητική δημοσιογραφία,
44
00:02:46,291 --> 00:02:47,208
ΣΟΥΠΕΡ ΣΙΚ ΑΡΑΚΑΣ
45
00:02:47,292 --> 00:02:49,460
γιατί αρέσει το χούμους και ξαφνικά...
46
00:02:49,544 --> 00:02:51,546
Βαρέθηκα, προχώρα στο ζουμί.
47
00:02:51,546 --> 00:02:55,216
Άκουσα ότι η πόλη μας
μπορεί να μπει στο περιοδικό Parade
48
00:02:55,300 --> 00:02:57,468
ως ένα από τα ωραιότερα μέρη για να ζεις!
49
00:02:57,552 --> 00:02:59,387
Οι κριτές έρχονται αυτήν την εβδομάδα!
50
00:02:59,387 --> 00:03:01,556
Δεν με νοιάζει! Είναι φρικτό φλασμπακ!
51
00:03:01,556 --> 00:03:05,143
Δεν κάλεσαν την οικογένειά μας
στην τεράστια φωτογραφία της πόλης!
52
00:03:05,143 --> 00:03:06,394
Τι στο διάολο;
53
00:03:06,394 --> 00:03:08,771
Δεν μας κάλεσαν σε κάτι; Τώρα, με νοιάζει!
54
00:03:08,855 --> 00:03:10,398
Κρατηθείτε. Προετοιμαστείτε.
55
00:03:10,398 --> 00:03:13,318
Σίγουρα μιλούσαν για τους Σόλαρς
ή ήταν για τους Κόλερς,
56
00:03:13,318 --> 00:03:15,028
εκείνους τους αποτυχημένους;
57
00:03:15,028 --> 00:03:18,072
Γιατί από όσο ξέρω,
αυτή η πόλη ειλικρινά μας λατρεύει.
58
00:03:18,156 --> 00:03:19,657
Το κανονίσαμε με τον Νάνομποτ.
59
00:03:19,741 --> 00:03:21,784
Θυμάστε; Αυτό το "αρέσει στου ανθρώπους";
60
00:03:21,868 --> 00:03:24,037
Βασικά είμαι το ηθικό επίκεντρο της πόλης!
61
00:03:24,037 --> 00:03:26,247
Γι' αυτό είπα στον δήμαρχο πώς να με βρει,
62
00:03:26,331 --> 00:03:28,708
για την περίπτωση
που με χρειαστούν για τιμωρό.
63
00:03:31,836 --> 00:03:34,881
Γιαμιουλάκ, είσαι επίκεντρο μάπα.
Τζέσι, έχεις χάλια πηγές.
64
00:03:34,881 --> 00:03:36,966
Γιατί τα σκάμε
για μάστερ στη Δημοσιογραφία
65
00:03:37,050 --> 00:03:38,259
στο Πανεπιστήμιο;
66
00:03:38,343 --> 00:03:39,886
Είναι αλήθεια! Μας φοβούνται
67
00:03:39,886 --> 00:03:42,639
γιατί πάντα τους μεταμορφώνουμε
σε ό,τι να 'ναι!
68
00:03:42,639 --> 00:03:45,475
Μεταμορφώνουμε; Σε παρακαλώ.
Όχι εγώ. Πες μια φορά.
69
00:03:45,475 --> 00:03:48,478
Έκανες μπουκάλες κρασί
ανθρώπους που λάτρευαν τα γλέντια.
70
00:03:48,478 --> 00:03:50,063
Δες πόσο σφιχτές γάμπες είχα.
71
00:03:50,063 --> 00:03:53,274
Θυμάσαι που ο Τέρι έκανε αρουραίο
τον μνηστήρα της Γκούμπλερ;
72
00:03:53,358 --> 00:03:54,651
Ποιος τα κορνιζάρει αυτά;
73
00:03:54,651 --> 00:03:56,569
Ήταν δυο χαμένοι που τους άξιζε.
74
00:03:56,653 --> 00:03:59,530
Αλλά η ιδέα ότι όλη η πόλη
μας φοβάται είναι μπούρδες.
75
00:03:59,614 --> 00:04:00,573
Θα σας το αποδείξω.
76
00:04:00,657 --> 00:04:03,993
Βλέπετε; Ο ταχυδρόμος φέρνει
την αλληλογραφία μας όπως σε όλους.
77
00:04:04,077 --> 00:04:06,955
Από απόσταση ασφαλείας με εκτοξευτήρα.
78
00:04:06,955 --> 00:04:08,206
Τι λέει, Φράνκλιν;
79
00:04:08,206 --> 00:04:11,251
Σας παρακαλώ, μη με κάνετε
σάλτσα, όπως τον Νταγκ
80
00:04:11,251 --> 00:04:12,585
που είχε αυτό το δρομολόγιο!
81
00:04:12,669 --> 00:04:14,712
Δεν έπρεπε να τσαλακώνει τα περιοδικά.
82
00:04:14,796 --> 00:04:16,089
Σταθείτε, υπάρχει σχέδιο.
83
00:04:16,089 --> 00:04:18,299
Οι νταήδες με τα μπλουζάκια
των Judas Priest
84
00:04:18,383 --> 00:04:20,218
πήγαν απέναντι όταν μας είδαν.
85
00:04:20,218 --> 00:04:22,512
Ούτε πετούν αεροπλάνα
πάνω από το σπίτι μας;
86
00:04:22,512 --> 00:04:26,015
Ο Χάρισον Φορντ έπεσε σε όλες
τις αυλές εδώ, εκτός από τη δική μας!
87
00:04:26,933 --> 00:04:30,353
Προσέξατε ότι καλούν το Πούπα
για παιχνίδι εκτός σπιτιού;
88
00:04:30,353 --> 00:04:31,604
Περιμένετε ένα λεπτό!
89
00:04:31,688 --> 00:04:35,483
Εκείνος ο ντιλιβεράς πάει φαγητό
στην πόρτα του Κέβιν;
90
00:04:35,483 --> 00:04:36,985
Νόμιζα ότι πληρώσαμε εμείς!
91
00:04:36,985 --> 00:04:39,529
Πάντα παίρνω το φαγητό
από τα κεντρικά τους.
92
00:04:39,529 --> 00:04:41,823
Το ράμεν είναι κρύο όταν φτάνω σπίτι.
93
00:04:41,823 --> 00:04:43,241
Πρέπει να το διορθώσουμε.
94
00:04:43,241 --> 00:04:44,617
Θέλω το ζεστό φαγητό!
95
00:04:44,701 --> 00:04:47,078
Τζέσι, είσαι πάντα
εκνευριστικά ηθικολόγος.
96
00:04:47,078 --> 00:04:48,538
Πες πώς να μην είμαστε κόπανοι.
97
00:04:48,538 --> 00:04:50,373
Μάθημα πρώτο, πες παρακαλώ!
98
00:04:50,373 --> 00:04:51,833
Όχι! Εγώ είμαι το αφεντικό!
99
00:04:51,833 --> 00:04:54,419
Βάλε μια δεκάρα στο βάζο
για τιμωρία, βρόμα.
100
00:04:54,419 --> 00:04:56,337
Δεν θα είναι εύκολο.
101
00:04:57,422 --> 00:05:00,425
Εδώ δεν είναι που κάναμε εκπαίδευση
σεξουαλικής παρενόχλησης;
102
00:05:00,425 --> 00:05:01,884
Ο κούκλος που την έκανε;
103
00:05:01,968 --> 00:05:04,137
Με τους γερούς ώμους σαν λούκια στη σκεπή,
104
00:05:04,137 --> 00:05:06,139
- με πιάνετε;
- Ακούστε, σκουλήκια.
105
00:05:06,139 --> 00:05:08,725
Έχω μόνο 23 ώρες να σας διδάξω
λίγη ενσυναίσθηση
106
00:05:08,725 --> 00:05:11,519
πριν το περιοδικό Parade κρίνει την πόλη.
107
00:05:11,644 --> 00:05:13,104
ΡΟΛΟΪ ΣΤΟΙΧΗΜΑΤΩΝ
23:00
108
00:05:13,104 --> 00:05:15,982
Είναι όπλο πέιντμπολ,
αντιπροσωπευτικό της ράτσας μας.
109
00:05:15,982 --> 00:05:17,942
Πείτε, δεν θα το χρησιμοποιήσω.
110
00:05:19,277 --> 00:05:21,195
Χρειάζομαι κι άλλες μπίλιες πέιντμπολ!
111
00:05:21,779 --> 00:05:22,697
Παρακαλώ;
112
00:05:24,574 --> 00:05:26,993
Εντάξει, Κόρβο.
Είσαι σε συνεργείο αυτοκινήτων.
113
00:05:26,993 --> 00:05:29,871
Και ο μηχανικός θα σου πει
τι τρέχει με το αμάξι σου.
114
00:05:29,871 --> 00:05:32,373
Το χαρτόνι νομίζει ότι ξέρει
πιο πολλά από εμένα;
115
00:05:32,457 --> 00:05:34,542
Απλώς θα τον ακούσουμε.
116
00:05:34,667 --> 00:05:38,963
Βλέπεις, όταν ανάβει η προειδοποιητική
λυχνία σημαίνει ότι υπάρχει πρόβλημα.
117
00:05:39,047 --> 00:05:41,257
Ξέρω τι είναι
προειδοποιητική λυχνία, βλάκα.
118
00:05:41,341 --> 00:05:44,302
Υπομονή! Θυμήσου,
προσπαθεί μόνο να βοηθήσει!
119
00:05:44,302 --> 00:05:45,845
Αυτό εδώ είναι το μπουζί σου.
120
00:05:45,845 --> 00:05:48,264
Θέλεις να σου τα γράψω;
121
00:05:48,348 --> 00:05:49,515
Σκύλα!
122
00:05:49,599 --> 00:05:50,808
Δώσ' του να καταλάβει!
123
00:05:51,934 --> 00:05:53,519
Θα κοστίσει 300 δολάρια.
124
00:05:56,397 --> 00:05:58,358
Εντάξει. Τέρι. Είσαι στο Uber.
125
00:05:58,358 --> 00:06:00,610
Είμαι τόσο φειδωλός. Μεγαλώνω ήδη.
126
00:06:00,610 --> 00:06:03,237
Χρειάζεται μόνο να διασχίσεις το δωμάτιο.
127
00:06:03,321 --> 00:06:04,822
Εντάξει, κατάλαβα τι γίνεται.
128
00:06:04,906 --> 00:06:07,575
Αυτοί οι οπαδοί των Ρεντ Σοξ
θα σκούζουν για τη Βοστόνη
129
00:06:07,575 --> 00:06:09,952
και ίσως τους μεταμορφώσω
σε σούπα ή κάτι άλλο.
130
00:06:10,036 --> 00:06:12,121
Αλλά την πάτησες, μικρέ, αγαπώ τη Βοστόνη.
131
00:06:12,205 --> 00:06:15,166
Γι' αυτό έκανα τατουάζ μια φράση
του Ματ Ντέιμον.
132
00:06:15,166 --> 00:06:17,210
Ξεκίνα, Τζέσι. Πες μου το χειρότερο!
133
00:06:17,210 --> 00:06:20,296
Έμαθες τι συνέβη στο τέλος του
Μαχητές Των Δρόμων 10,
134
00:06:20,380 --> 00:06:21,964
10 Μαχητές 10 Δρόμων;
135
00:06:22,048 --> 00:06:23,383
Όχι σπόιλερ! Σταμάτα το αμάξι.
136
00:06:23,383 --> 00:06:24,926
Ήρεμοι και πείτε τις λέξεις σας!
137
00:06:24,926 --> 00:06:26,844
Ο Βίνι Ντίζελ κλέβει διαστημικό λεωφορείο.
138
00:06:26,928 --> 00:06:28,429
Βγάλτε το στόμα από τα μούτρα σας!
139
00:06:28,513 --> 00:06:30,139
Απίστευτο, σκότωσαν τον Χομπς.
140
00:06:30,223 --> 00:06:32,558
Θα κάψω και τα τελευταία
Dunkin' Donuts στον κόσμο,
141
00:06:32,642 --> 00:06:34,394
πωρωμένοι με Guinness και Apple.
142
00:06:40,066 --> 00:06:42,068
Εντάξει, θα το κάνουμε πολύ απλό.
143
00:06:42,068 --> 00:06:43,861
Παράγγειλε από το μενού.
144
00:06:43,945 --> 00:06:45,947
Θα ήθελα ψητό τυρί.
145
00:06:46,697 --> 00:06:48,241
- Παρακαλώ. -Αυτό είναι το σωστό!
146
00:06:48,241 --> 00:06:51,035
Θα θέλατε μοτσαρέλα;
Αμερικάνικό; Προβολόνε;
147
00:06:52,120 --> 00:06:53,538
Γιατί να το κάνεις αυτό;
148
00:06:53,538 --> 00:06:56,040
Έλα τώρα! Το τσένταρ
δεν ήταν καν στα τρία πρώτα!
149
00:07:04,048 --> 00:07:06,217
Αυτό ήταν το επίπεδο της φυλακής.
150
00:07:06,217 --> 00:07:08,386
Ακόμα βλέπεις τα σημάδια στους τοίχους.
151
00:07:08,386 --> 00:07:10,638
Αυτός κατάφερε να ζήσει μόνο μια μέρα.
152
00:07:10,638 --> 00:07:12,098
Είναι θλιβερό.
153
00:07:12,098 --> 00:07:15,435
Φυλακές την εποχή του Δούκα;
Ναι. Τώρα, όμως, είναι σπίτι.
154
00:07:15,435 --> 00:07:17,437
Ελάτε, πρέπει να πεινάτε πολύ.
155
00:07:17,437 --> 00:07:18,771
Τι στο διάολο κάνουμε;
156
00:07:18,855 --> 00:07:21,774
Ξεχνάς, οι τελευταίοι που ακολουθήσαμε
έφαγαν τον Τζο Σάντερς;
157
00:07:21,858 --> 00:07:23,151
Αυτός είναι ο επιστάτης.
158
00:07:23,151 --> 00:07:25,069
Ήταν ένας από τους πρώτους στο Τείχος.
159
00:07:25,153 --> 00:07:26,070
- Λοιπόν;
- Λοιπόν;
160
00:07:26,154 --> 00:07:28,364
Πρέπει να ξέρει
πώς να σταματά τα κουνούπια.
161
00:07:28,448 --> 00:07:31,659
Κάναμε ό,τι ήρθαμε να κάνουμε.
Το ρεύμα λειτουργεί. Πάμε σπίτι.
162
00:07:31,659 --> 00:07:33,703
Και να βάζω το μωρό για ύπνο κάθε βράδυ
163
00:07:33,703 --> 00:07:37,707
ξέροντας ότι ένας Δράκουλας
μπορεί να της πιει το αίμα;
164
00:07:37,707 --> 00:07:39,959
Γάμα το! Ποιος ξέρει πόσοι υπάρχουν;
165
00:07:39,959 --> 00:07:42,378
Υπάρχουν περίπου δέκα στα πόδια σου τώρα.
166
00:07:44,881 --> 00:07:46,090
Πώς τους σκοτώνουμε όλους;
167
00:07:46,215 --> 00:07:48,801
Δεν μπορούμε. Θα σου δείξω γιατί.
168
00:07:50,219 --> 00:07:52,221
Διάολε, όχι. Απολύτως όχι.
169
00:07:55,016 --> 00:07:56,517
Καθόλου σεβασμός, γαμώτο.
170
00:07:56,601 --> 00:07:59,645
Κανείς δεν ακούει, κωλοέντομα
φτύνουν πάνω μου και τέτοια.
171
00:08:00,771 --> 00:08:02,440
Λοιπόν, πώς τα πήγαμε;
172
00:08:02,440 --> 00:08:04,734
Αποτύχατε όλοι παταγωδώς!
173
00:08:04,734 --> 00:08:05,818
Είπαμε πολλά;
174
00:08:05,902 --> 00:08:08,613
Ούτε ένας σας δεν σκέφτηκε
τι ένιωθε ο άλλος.
175
00:08:08,613 --> 00:08:11,532
Οι κριτές του περιοδικού Parade
φτάνουν σε λίγες ώρες!
176
00:08:11,616 --> 00:08:13,618
ΓΙΓΑΝΤΙΟ ΡΟΛΟΪ ΣΤΟΙΧΗΜΑΤΩΝ
ΩΡΕΣ: ΛΙΓΕΣ
177
00:08:13,618 --> 00:08:15,203
ΩΡΕΣ: ΛΙΓΟΤΕΡΕΣ ΑΠΌ ΛΙΓΕΣ
178
00:08:15,203 --> 00:08:18,498
Τι κι αν δεν μας κάλεσαν;
Λέω να χωθούμε στις φωτογραφίες τους.
179
00:08:18,498 --> 00:08:21,501
Είναι δύσκολο, συμφωνώ.
Να μεταμορφώσουμε όσους μας έχεσαν
180
00:08:21,501 --> 00:08:22,710
σε αληθινές φωτογραφίες;
181
00:08:22,710 --> 00:08:24,962
- Να φτιάξω ένα όπλο ακτίνων...
- Χαλάρωσε, Κόρβο.
182
00:08:25,046 --> 00:08:28,674
Δεν μου αφήνετε άλλη επιλογή.
Επικαλούμαι τον Ταρόν Έγκερτεν!
183
00:08:29,592 --> 00:08:30,676
Μας εξαφανίζεις;
184
00:08:30,760 --> 00:08:33,804
Ένας Σλόρπιαν επικαλείται
μόνο μια φορά τον Ταρόν Έγκερτεν.
185
00:08:33,888 --> 00:08:35,973
Δεν επικαλείσαι
τον Ταρόν Έγκερτεν ασύστολα.
186
00:08:36,057 --> 00:08:38,726
Το κάναμε την πρώτη μέρα
που προσγειωθήκαμε, αυτό ήταν!
187
00:08:38,726 --> 00:08:40,561
Επικαλούμαι!
188
00:08:40,645 --> 00:08:42,772
Μην το κάνεις, Τζέσι. Σε παρακαλώ!
189
00:08:42,772 --> 00:08:45,566
Οι Σλόρπιαν θα παραμείνουν
στον χώρο πλύσης εγκεφάλου
190
00:08:45,650 --> 00:08:47,193
για έναν πλήρη ηλιακό κύκλο.
191
00:08:47,193 --> 00:08:48,110
Έναν χρόνο;
192
00:08:48,194 --> 00:08:51,155
-Ή μέχρι να μάθετε ενσυναίσθηση, καθίκια.
- Έναν χρόνο;
193
00:08:51,239 --> 00:08:54,534
Έναρξη επανεκπαίδευσης στη συμπόνοια
σε τρία...
194
00:08:54,534 --> 00:08:55,910
Δύο...
195
00:08:56,953 --> 00:08:57,954
Στοπ!
196
00:08:59,872 --> 00:09:02,833
Γιατί κουτάβι και βίδρα είναι φίλοι;
Δεν μοιράζονται οικότοπο.
197
00:09:02,917 --> 00:09:05,461
Τα ουράνια τόξα! Μου καίνε τα μάτια!
198
00:09:05,545 --> 00:09:07,922
Τώρα όλοι στην πόλη
μπορούν να είναι όποιοι θέλουν,
199
00:09:07,922 --> 00:09:10,341
χωρίς να χαλάει τη ζωή τους
η επιστημονική φαντασία.
200
00:09:10,341 --> 00:09:11,634
Εντάξει, νομίζω ότι τελείωσε.
201
00:09:11,634 --> 00:09:14,011
Όχι! Το μωρό ανακαλύπτει
τις σαπουνόφουσκες!
202
00:09:17,056 --> 00:09:18,975
Όχι, Μάρλο! Μάρλο! Γύρνα εδώ!
203
00:09:19,100 --> 00:09:22,144
Όχι στο σπίτι των εξωγήινων!
Οπουδήποτε αλλά όχι εκεί!
204
00:09:22,228 --> 00:09:24,689
Σκατά! Θεέ μου!
205
00:09:25,648 --> 00:09:26,899
Γεια σας, γείτονες!
206
00:09:27,024 --> 00:09:30,486
Συγγνώμη! Γλίστρησε το λουρί.
Σας παρακαλώ, μην το πείτε στον Κόρβο!
207
00:09:30,570 --> 00:09:33,114
Μην ανησυχείτε πια για την οικογένειά μου.
208
00:09:33,114 --> 00:09:34,615
Είναι όλοι κλειδωμένοι.
209
00:09:34,699 --> 00:09:35,908
Καλή σας μέρα!
210
00:09:41,831 --> 00:09:44,959
Θυμάστε τους μαλάκες
που με έκαναν αρκουδάκι ζελεδάκι πέρυσι;
211
00:09:44,959 --> 00:09:46,752
Ήταν σουηδικό ψάρι.
212
00:09:46,836 --> 00:09:48,504
Προσπάθησα να σε ξεκοκαλίσω,
213
00:09:48,588 --> 00:09:50,590
αλλά ήταν μια τρελή μέρα της ζωής μου.
214
00:09:50,590 --> 00:09:53,968
Λοιπόν, είναι όλοι κλειδωμένοι!
Μπορούμε να ξαναγίνουμε κόπανοι.
215
00:09:57,972 --> 00:10:00,975
Κόπανοι!
216
00:10:15,406 --> 00:10:16,240
ΦΟΡΤΗΓΟ ΜΕ ΑΡΧΙΔΙΑ
217
00:10:18,409 --> 00:10:21,162
Κόπανοι!
218
00:10:22,872 --> 00:10:24,707
Γενικά, μου αρέσει το σκούρο κρέας,
219
00:10:24,707 --> 00:10:28,878
αλλά όταν πρόκειται για κουνούπια,
θες το γλυκό κίτρινο κρέας.
220
00:10:28,878 --> 00:10:31,672
Όπως ο Κουίντ στα Σαγόνια
του Καρχαρία, αλλά για έντομα.
221
00:10:31,756 --> 00:10:33,090
Αυτό προτιμώ.
222
00:10:33,174 --> 00:10:34,634
Βαρέθηκα να φτιάχνω διαφράγματα
223
00:10:34,634 --> 00:10:36,969
από δέρμα αρνιού
που μας δίνει ο Γιαμιουλάκ.
224
00:10:37,053 --> 00:10:40,056
Τώρα κατεβαίνω σε χαμηλότερα επίπεδα,
πιάνω ζωύφιο, ξανανεβαίνω,
225
00:10:40,056 --> 00:10:41,599
πουλώ το κρέας του στην αγορά.
226
00:10:41,599 --> 00:10:44,185
Όλο τον καιρό, νόμιζες
ότι έτρωγες παστή γαλοπούλα.
227
00:10:44,185 --> 00:10:46,437
Όχι, όμως, είναι κουνούπι
πρώτης ποιότητας.
228
00:10:47,313 --> 00:10:48,147
Είναι καλό!
229
00:10:48,147 --> 00:10:50,316
Πρέπει να χρησιμοποιήσω όλα τα μέρη.
230
00:10:50,316 --> 00:10:52,568
Μπριζόλες από τον θώρακα.
Δίχτυ από τα φτερά.
231
00:10:52,652 --> 00:10:56,030
Δείτε. Θα πίστευες ότι αυτό το καπέλο
ήταν κεφάλι κουνουπιού;
232
00:10:56,030 --> 00:10:57,156
Δεν πολεμάς τη φύση.
233
00:10:57,156 --> 00:10:58,699
Μαθαίνεις να ζεις με αυτήν.
234
00:10:58,783 --> 00:11:01,410
Το νόημα της ανθρωπότητας
είναι ότι δεν το κάνεις.
235
00:11:01,494 --> 00:11:03,829
Είμαι πρώτης γενιάς του Τείχους
και τα έχω δει όλα.
236
00:11:03,913 --> 00:11:05,790
Πήγαμε από την τσίχλα στην εποχή του Τιμ.
237
00:11:05,790 --> 00:11:07,875
Τώρα έχουμε ευτυχώς πρωτεΐνη κουνουπιού.
238
00:11:07,875 --> 00:11:10,169
Αυτά τα σιχαμερά τέρατα
είναι το μέλλον μας.
239
00:11:10,169 --> 00:11:15,174
Έτσι γλιτώνουμε από την εξάρτησή μας
από το γλυκό των εξωγήινων.
240
00:11:16,092 --> 00:11:18,678
Έχει τη γεύση φαγητού που μόλις βγήκε
από τα μικροκύματα.
241
00:11:18,678 --> 00:11:21,263
Να πείσουμε το κοινοβούλιο
να προστατεύει τα ζωύφια.
242
00:11:21,347 --> 00:11:24,350
Ο μόνος τρόπος το τείχος να είναι
σε αρμονία με τον εαυτό του.
243
00:11:28,229 --> 00:11:29,647
Να πάρει!
244
00:11:29,647 --> 00:11:31,190
Ναι, είναι πεντανόστιμο.
245
00:11:32,400 --> 00:11:34,193
ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΚΤΙΡΙΟ
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΩΝ
246
00:11:34,193 --> 00:11:35,986
ΑΣΤΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ
247
00:11:38,239 --> 00:11:39,740
Καλά τα πήγαμε, Μάντι.
248
00:11:39,824 --> 00:11:42,993
Αλλά η πόλη αυτή δεν χρειάζεται πια
διευθυντή Αστικής Ευθύνης.
249
00:11:43,077 --> 00:11:44,954
Το έργο της ζωής μου ήταν να φτιάξω
250
00:11:44,954 --> 00:11:46,872
το πρώτο σύστημα παρακολούθησης κόπανου.
251
00:11:46,956 --> 00:11:48,374
Και δεν θα το χρησιμοποιήσω.
252
00:11:48,374 --> 00:11:51,377
Αλλά τώρα που είμαστε
στα δέκα καλύτερα μέρη να ζει κανείς,
253
00:11:51,377 --> 00:11:53,546
δεν υπάρχουν πια κόπανοι
να παρακολουθούνται.
254
00:11:53,713 --> 00:11:55,131
Να το βγάλω από την πρίζα;
255
00:11:55,131 --> 00:11:56,716
Παρακαλώ. Δεν μπορώ να το αντέξω.
256
00:11:59,218 --> 00:12:00,219
Περίμενε!
257
00:12:00,219 --> 00:12:03,180
Οι κόπανοι γεμίζουν τους δρόμους!
258
00:12:03,264 --> 00:12:06,976
Όχι, όχι! Δεν κρύβονται πια.
Οι κόπανοι κινούνται.
259
00:12:07,768 --> 00:12:09,270
Πάρε μου τον δήμαρχο!
260
00:12:09,270 --> 00:12:10,521
ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ
261
00:12:10,521 --> 00:12:13,607
Αν δεν δράσουμε τώρα,
να πόσοι κόπανοι θα είναι έξω σε λίγο.
262
00:12:13,691 --> 00:12:17,570
Σε μια ώρα θα έχουμε χάσει εντελώς
τον έλεγχο της πόλης.
263
00:12:17,695 --> 00:12:20,156
Μπορεί να έχουμε αργήσει πολύ.
264
00:12:20,156 --> 00:12:23,868
Ο Κιντ Ροκ ανήγγειλε το φεστιβάλ του
"Κάνε την Αμερική Μικρή Πάλι"
265
00:12:23,868 --> 00:12:24,785
στην πόλη μας!
266
00:12:25,369 --> 00:12:26,954
Ξέρω τι πρέπει να κάνω.
267
00:12:26,954 --> 00:12:29,540
Θα κοιμηθώ με την ερωμένη μου
στο δικό μου κρεβάτι!
268
00:12:29,540 --> 00:12:31,041
Κόπανοι!
269
00:12:31,167 --> 00:12:34,628
Όλο αυτόν τον καιρό, ο δήμαρχος
ήταν κόπανος. Είναι πολιτική πρωτιά.
270
00:12:34,712 --> 00:12:36,547
Τώρα είναι στο χέρι μας, Μάντι.
271
00:12:38,048 --> 00:12:41,051
Όχι! Τώρα είναι στο χέρι σου.
Είσαι χοντρός. Αντίο!
272
00:12:41,135 --> 00:12:44,054
Η πόλη γέμισε κόπανους
και το περιοδικό Parade φτάνει σήμερα!
273
00:12:44,138 --> 00:12:46,056
Πρέπει να κάνουμε κάτι πριν αυτοί...
274
00:12:46,849 --> 00:12:48,392
Όχι!
275
00:12:48,893 --> 00:12:51,353
Όχι!
276
00:12:56,734 --> 00:12:58,360
Γεια, Μπόουνς Ράιντερ.
277
00:12:58,444 --> 00:13:00,029
Φίλε, πόση ώρα κοιμόμουν;
278
00:13:00,029 --> 00:13:02,239
Αυτά τα κουνούπια πούπα
με έβγαλαν νοκ άουτ.
279
00:13:02,323 --> 00:13:03,365
Τι διάολο;
280
00:13:03,449 --> 00:13:06,202
Η σύντροφός σου έχασε τα λογικά της.
Λύσε με.
281
00:13:06,619 --> 00:13:08,829
Ψυχάκια! Τι τρέχει με τον όμηρο;
282
00:13:08,913 --> 00:13:11,749
Ο επιστάτης έπρεπε να βγει
από την εξίσωση. Θα είναι καλά.
283
00:13:11,749 --> 00:13:13,834
Είμαστε καλεσμένοι του. Ποια εξίσωση;
284
00:13:13,918 --> 00:13:16,629
Το "E" ισούται με
"σκοτώστε κάθε κουνούπι".
285
00:13:16,629 --> 00:13:18,380
Μπορούμε να τρέφουμε όλο το Τείχος.
286
00:13:18,464 --> 00:13:20,883
Ό,τι μπορεί να βλάψει την Πέζλι,
να καταστραφεί.
287
00:13:20,883 --> 00:13:22,885
Σέρι, πόσοι άνθρωποι πρέπει να πεθάνουν
288
00:13:22,885 --> 00:13:24,762
επειδή ρίχνεις πυρηνικά σε κάθε απειλή;
289
00:13:24,762 --> 00:13:27,181
Ίσως μπορείς να βοηθήσεις
με μερικές απειλές.
290
00:13:27,181 --> 00:13:28,390
Νόμιζα ότι ήσουν ήρωας.
291
00:13:28,474 --> 00:13:30,476
Ποτέ δεν ήθελα να είμαι ήρωας!
292
00:13:30,476 --> 00:13:32,394
Αυτό είναι. Τέλειωσα. Πάω σπίτι.
293
00:13:32,520 --> 00:13:34,855
Μην τα παρατήσεις! Είμαστε σύντροφοι!
294
00:13:34,939 --> 00:13:36,565
Η γυναίκα μου είναι σύντροφός μου.
295
00:13:36,649 --> 00:13:38,067
Δεν έπρεπε να την αφήσω.
296
00:13:38,067 --> 00:13:40,486
Ωραία! Γάμα το! Φύγε!
297
00:13:40,486 --> 00:13:41,445
Δεν το πιάνεις;
298
00:13:41,570 --> 00:13:44,573
Πάντα θα υπάρχει άλλη μάχη.
Δεν θα τελειώσει ποτέ!
299
00:13:44,657 --> 00:13:45,866
Θα συνεχίσω να πολεμώ!
300
00:13:45,950 --> 00:13:47,785
Γιατί να πολεμάς για την οικογένεια,
301
00:13:47,785 --> 00:13:49,912
αν ποτέ δεν είσαι με την οικογένειά σου;
302
00:13:50,496 --> 00:13:53,249
Πήγαινε σπίτι, Σέρι.
Πριν κάνεις εκείνο το μωρό ορφανό.
303
00:13:58,629 --> 00:14:00,256
Ώστε εδώ είμαστε;
304
00:14:00,256 --> 00:14:02,299
Ακριβώς σαν τον Τιμ και τον Ντιούκ.
305
00:14:02,383 --> 00:14:04,134
Δεν ξέρεις τίποτα για τον Ρίνγκο.
306
00:14:04,218 --> 00:14:07,638
Μας δόθηκε ευλογία, αλλά είσαι
πολύ απασχολημένη για να το δεις.
307
00:14:07,638 --> 00:14:10,474
Ψεύτες, κρατιέστε στην εξουσία
με τα ηλίθια ψέματά σας.
308
00:14:10,891 --> 00:14:12,726
Όχι, ξεφορτώθηκα όλους τους ψεύτες.
309
00:14:12,810 --> 00:14:15,437
Αν το πιστεύεις, τότε δεν ξέρεις
ποιος λέει ψέματα.
310
00:14:15,521 --> 00:14:16,522
Σκάσε.
311
00:14:23,237 --> 00:14:26,240
Θα ήταν πολύ πιο εύκολο
αν δεν ήταν τόσο νόστιμο.
312
00:14:30,035 --> 00:14:31,203
ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ
313
00:14:31,871 --> 00:14:34,373
Πούπα. Πάμε να μπούμε
στη φωτογραφία της πόλης.
314
00:14:34,373 --> 00:14:37,084
Με τους βλάκες της πόλης
κλειδωμένους στο σκάφος μας,
315
00:14:37,084 --> 00:14:38,419
είμαστε ελεύθεροι να...
316
00:14:43,674 --> 00:14:46,135
ΤΟ ΤΥΡΟΠΩΛΕΙΟ ΤΟΥ ΝΤΙΚ
317
00:14:49,638 --> 00:14:51,557
Άκου το όνειρο που είδα χθες βράδυ.
318
00:14:51,557 --> 00:14:54,351
Είναι πολύ μεγάλο,
και δεν είσαι καθόλου μέσα.
319
00:14:58,439 --> 00:14:59,648
Τι συμβαίνει;
320
00:14:59,732 --> 00:15:02,151
Υπάρχει πολύς κόσμος γύρω
με καλοκαιρινά κασκόλ.
321
00:15:02,151 --> 00:15:05,154
Οι εξωγήινοι που μας μετέτρεψαν
σε ιγκουάνα πέρσι χάθηκαν!
322
00:15:05,154 --> 00:15:09,408
Το αξίζαμε απόλυτα. Αλλά τώρα
οι κόπανοι γύρισαν, μωρό μου!
323
00:15:11,869 --> 00:15:13,829
Όχι! Έκανα λάθος!
324
00:15:13,913 --> 00:15:17,207
Ο Κόρβο, ο Τέρι και ο Γιάμ δεν ήταν
το πρόβλημα. Ήταν η λύση!
325
00:15:18,667 --> 00:15:20,628
Ο εμπρησμός γύρισε μπούμερανγκ!
326
00:15:21,211 --> 00:15:22,338
Θεέ μου, όχι!
327
00:15:24,715 --> 00:15:27,760
ΠΟΛΥ ΚΟΝΤΑ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ
328
00:15:27,760 --> 00:15:29,386
ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ
329
00:15:30,054 --> 00:15:31,096
Η Έμιλι στο Παρίσι!
330
00:15:31,221 --> 00:15:33,807
Έτσι θα είναι σε πέντε λεπτά.
Σε δέκα λεπτά!
331
00:15:33,891 --> 00:15:35,267
Δεν έχω χρόνο για τέτοια!
332
00:15:36,060 --> 00:15:36,894
ΤΑΡΑΤΣΑ
333
00:15:36,894 --> 00:15:37,853
Να πάρει!
334
00:15:44,944 --> 00:15:46,946
Αυτή είναι η σιλουέτα που διάλεξε;
335
00:15:48,656 --> 00:15:49,573
Το κατάλαβα τώρα.
336
00:15:49,657 --> 00:15:51,075
Λατρεύω την ενσυναίσθηση.
337
00:15:51,075 --> 00:15:53,953
Στρατιώτες έκαναν έκπληξη
στα παιδιά τους στο αεροδρόμιο
338
00:15:53,953 --> 00:15:57,456
και είδαμε δυο φορές το Σκρουτζ.
Διεύρυνε κάθε καρδιά που έχω.
339
00:15:57,456 --> 00:15:59,875
Γεια σας! Έχω μήνυμα για τον Γιαμ!
340
00:15:59,959 --> 00:16:02,503
Θεέ μου! Η πόλη τελικά θέλει
το ηθικό κέντρο της.
341
00:16:02,503 --> 00:16:03,504
Αΐσα, ελευθέρωσέ μας.
342
00:16:03,504 --> 00:16:04,713
Δεν είστε έτοιμοι.
343
00:16:04,797 --> 00:16:07,216
Έκανα λάθος!
Οι κόπανοι έχουν τον απόλυτο έλεγχο.
344
00:16:07,216 --> 00:16:09,677
Και μόνο εσείς μπορείτε
να σώσετε αυτή την πόλη.
345
00:16:09,677 --> 00:16:11,512
Έλα, Άις, πρέπει να βγούμε!
346
00:16:11,512 --> 00:16:13,555
Έλα, αδερφούλα! Μας τελειώνει ο χρόνος.
347
00:16:13,639 --> 00:16:16,475
Γαμημένοι εξωγήινοι μπαίνουν
μέσα σε ένα σκατόπραγμα.
348
00:16:16,475 --> 00:16:18,477
Μπορούμε να περάσουμε στο τελικό τεστ.
349
00:16:18,477 --> 00:16:19,561
Παράγγειλα πίτσα.
350
00:16:19,645 --> 00:16:22,398
Απλώς μιλάς στον ντιλιβερά
και παίρνεις την πίτσα σου.
351
00:16:22,398 --> 00:16:23,649
- Εντάξει;
- Αυτό είναι;
352
00:16:23,774 --> 00:16:24,692
Εύκολο. Δεν πείνασα.
353
00:16:24,692 --> 00:16:26,026
Επίσης, άργησε δύο ώρες.
354
00:16:26,110 --> 00:16:27,444
Πού είναι η πίτσα μου;
355
00:16:27,528 --> 00:16:30,906
Ελάτε! Μπορείτε να το κάνετε!
Από τώρα, πιστεύω σε εσάς.
356
00:16:34,868 --> 00:16:36,620
Τα συλλεκτικά μου βάζα Teen Titans.
357
00:16:37,037 --> 00:16:38,414
Ας τελειώνουμε με αυτό.
358
00:16:38,414 --> 00:16:40,165
Γεια σας, ο πιτσαδόρος;
359
00:16:40,249 --> 00:16:43,085
Ναι, έχω μια πίτσα για Κορν,
Λάρι και Χάκεντι Ζακ.
360
00:16:43,085 --> 00:16:44,670
Λέγε το Χριστιανικό μου όνομα!
361
00:16:44,670 --> 00:16:47,089
Όχι. Ηρέμησε, Γιαμιουλάκ. Μπορεί να γίνει.
362
00:16:47,089 --> 00:16:48,090
Ευχαριστώ.
363
00:16:48,215 --> 00:16:49,967
Χαριτωμένο. Δώσε του φιλοδώρημα.
364
00:16:49,967 --> 00:16:51,218
Έκανε τη δουλειά του;
365
00:16:51,218 --> 00:16:53,929
Έλα! Πρέπει να φύγουμε από εδώ.
Η πόλη με χρειάζεται.
366
00:16:54,013 --> 00:16:56,056
Μπορεί να είναι λιγότερο από 10%;
367
00:16:56,140 --> 00:16:57,808
Όχι; Δέκα είναι το λιγότερο; Σωστά.
368
00:16:57,808 --> 00:16:58,726
Εντάξει. Έγινε.
369
00:16:58,851 --> 00:17:00,728
- Άνοιξε.
- Δώστε του πέντε αστέρια.
370
00:17:00,728 --> 00:17:01,812
- Πέντε!
- Άι γαμήσου!
371
00:17:06,525 --> 00:17:09,528
Δεν μπορώ. Πέντε αστέρια αξιολόγησης
σημαίνει κάτι, διάολε.
372
00:17:09,528 --> 00:17:11,405
Εντάξει, σήμερα έμαθα
373
00:17:11,405 --> 00:17:13,907
ότι η ενσυναίσθηση
και το σωστό είναι άσχετα.
374
00:17:13,991 --> 00:17:17,369
Παραβλέπεις το λογικό
για να κάνεις τον άλλο να νιώθει καλά.
375
00:17:17,453 --> 00:17:19,079
Έλα. Τι θα έκανε ο Σκρουτζ;
376
00:17:19,163 --> 00:17:21,331
Θα σκεφτόταν τι θέλουν οι άλλοι άνθρωποι
377
00:17:21,415 --> 00:17:23,792
και θα τους το έδινε,
γιατί είναι Άι Βασίλης.
378
00:17:23,876 --> 00:17:25,961
Ναι. Στάσου, τι; Όχι! Είδες την ταινία;
379
00:17:26,045 --> 00:17:28,922
Όχι, είχα διαρκώς κλειστά μάτια.
Θυμάμαι, όμως, το πόστερ.
380
00:17:30,007 --> 00:17:31,467
- Ναι!
- Διάολε, σωστά!
381
00:17:32,009 --> 00:17:34,553
Ώρα για ενσυναίσθηση, καθάρματα!
Να γίνουμε σωστοί.
382
00:18:08,420 --> 00:18:10,506
Θεέ μου! Τα κατάφερα!
383
00:18:10,506 --> 00:18:11,882
Όλοι οι κόπανοι έφυγαν.
384
00:18:11,882 --> 00:18:14,885
Που σημαίνει ότι είμαι πια
ο μόνος κόπανος στην πόλη!
385
00:18:18,555 --> 00:18:19,848
Τι αποκάλυψη!
386
00:18:23,727 --> 00:18:25,729
Η πόλη μας φαίνεται πανέμορφη!
387
00:18:25,938 --> 00:18:28,649
Ναι, ταυτιζόμαστε πραγματικά
με αυτό το μέρος.
388
00:18:35,739 --> 00:18:38,158
Όλα μου τα χρόνια ως κριτής του Parade,
389
00:18:38,242 --> 00:18:41,036
δεν είδα ποτέ καλύτερους κατοίκους.
390
00:18:41,161 --> 00:18:45,332
Σίγουρα στις 10 πρώτες πόλεις
θα είναι η πανέμορφη Τζιναντέιβισβιλ.
391
00:18:45,499 --> 00:18:48,794
ΣΩΣΤΑ, Η ΠΟΛΗ ΛΕΓΕΤΑΙ ΤΖΙΝΑΝΤΕΪΒΙΣΒΙΛ
392
00:18:48,919 --> 00:18:50,254
- Ναι;
- Κοιτάξτε!
393
00:18:50,254 --> 00:18:52,256
Δίνω στο συντριβάνι χρυσή βροχή.
394
00:18:52,256 --> 00:18:53,423
Όχι, είναι άσχημο.
395
00:18:55,467 --> 00:18:57,344
Συγγνώμη. Παρακαλώ, συνέχισε.
396
00:18:57,344 --> 00:18:58,345
Θεέ μου!
397
00:18:58,345 --> 00:19:01,306
Μόλις μεταμόρφωσες
εκείνον τον άντρα σε κέρματα;
398
00:19:05,102 --> 00:19:07,938
Λατρεύω τις οικογενειακές φωτογραφίες!
Το κάνουν σπιτικό.
399
00:19:07,938 --> 00:19:09,898
Όποτε περνώ από αυτήν τη φωτογραφία,
400
00:19:09,982 --> 00:19:12,609
θα θυμάμαι τι σκατοσακούλα
ήταν αυτός ο τύπος.
401
00:19:12,693 --> 00:19:14,236
Τρουφάκια! Μετά από όλα αυτά,
402
00:19:14,236 --> 00:19:17,739
δεν το πιστεύω ότι δεν μας έβαλαν
στα 10 καλύτερα μέρη να ζει κανείς.
403
00:19:17,823 --> 00:19:19,324
Μπορούσαμε να γίνουμε εξώφυλλο!
404
00:19:19,408 --> 00:19:20,951
Μπα, αυτό είναι καλύτερο.
405
00:19:21,076 --> 00:19:23,036
ΤΟ ΗΘΙΚΟ ΕΠΙΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥΣ ΣΩΖΕΙ ΟΛΟΥΣ
406
00:19:24,371 --> 00:19:27,541
Ένα, όχι. Δύο, όχι. Τρία, όχι, τέσσερα!
407
00:19:27,541 --> 00:19:30,586
Τέσσερις συνταγές για κρεμώδεις
ψαρόσουπες! Ναι, μωρό μου!
408
00:19:35,674 --> 00:19:36,758
Όχι!
409
00:19:37,217 --> 00:19:38,302
Όχι!
410
00:19:45,350 --> 00:19:46,560
Γύρισες.
411
00:19:46,560 --> 00:19:47,895
Αφού με ξέρεις.
412
00:19:47,895 --> 00:19:49,104
Πάντοτε ήρωας.
413
00:19:52,065 --> 00:19:53,400
Είναι πάρα πολλά.
414
00:19:53,525 --> 00:19:55,485
Ο αναπτήρας! Να χρησιμοποιήσουμε το υγρό.
415
00:19:57,571 --> 00:19:58,572
Ένα...
416
00:19:58,572 --> 00:19:59,865
Δύο...
417
00:20:08,999 --> 00:20:11,084
Καλή ομαδική δουλειά, συνέταιρε.
418
00:20:12,169 --> 00:20:13,045
Τι ήταν...
419
00:20:13,045 --> 00:20:14,004
Το έδαφος!
420
00:20:14,004 --> 00:20:15,172
Τρέξε!
421
00:20:59,675 --> 00:21:01,677
Απόδοση διαλόγων: Μυρτώ Μπιρλιράκη